上海闲话讲不来哪能办

2023-12-01 08:19配音知识浏览:83次

最新回答:“上海闲话讲不来哪能办”是一句上海方言的俗语,意思是如果你不了解当地的情况和文化,就无法顺利办事或适应当地生活。这句俗语中的“闲话”指的是当地的方言和口头语,也包括一些地

我要提问

登录后回复

6 个回答

  • 肖肖
    肖肖
    1、懈问相“懈”发音同“解”。例如,纽子解开来,领带解下来。懈,怠也。例如:吤热天出去我“懈嗒嗒”。怠而不思动也。“懈问相”,即露出懈到懒得开口问起之表情也,形容做事没劲,态度消极、不爽快。例如:人家侪拼命做,只有伊一个人懈问相。2、收骨头“收骨头”源自苏州话。例如:暑假结束,开学要收骨头了。长假放完了,下礼拜上班要收骨头咯。其实这是简缩版。收是“收作”的简化。收作可表收拾,如收作房间;亦表整治、管束,如:看倷爷回来哪能收作侬。而骨头是“懒骨头”之简化,江南称懒人为“懒骨头”。3、机关枪打棉花毯此句曾经是很流行的口头禅,现在几乎听不到了,下半句为“挺讲不动气”。仅见于日常生活中,特别是夫妻之间。例如:倷夫妻哪能吤?阿拉啊,伊讲伊嗰,我做我嗰,赛过“机关枪打棉花毯”,弗起作用。还有一种说法认为“机关枪”是影射女人说话又快又密。4、呜哩吗哩老上海话,现在说的人也少了。意思是含混不清,例如:伊讲闲话“呜哩吗哩”。亦作马马虎虎,例如:“呜哩吗哩”么算了。又作缠绕不清,例如:侬覅搭我“呜哩吗哩”哦。有一说法认为,呜哩是芦笙声,吗哩是唢呐声。民间艺人向来不专业,所以含混,所以马虎,所以为了加钱缠绕不清,呜哩吗哩。5、候分掐数形容恰到好处、浑然天成、像算过一样。掐,音同克。例如:伊总归候分掐数到,早一分钟也弗肯。只写字台摆了沙发旁边正正好好,候分掐数喏。“候”表示“依着”的意思。例如:弗好侪候牢小囡个。样样候侬啊?“候分掐数”出于何处?据说源自裁缝依照尺上一分一分来掐着数,尺的最小计量单位是分,候分,就是非常精准的意思。
    赞0回复举报
  • 183411
    183411
    侬艾为得刚桑嗨艾屋阿侬(nong二声)艾(ai一声)为(wei三声)得(de零声)刚(gang二声)桑(sang三声)嗨(hai一声)艾(ai一声)屋(wu一声)阿(a零声)扩展资料上海方言日常用语你好:侬好谢谢:xia(3声) 虾再见:zei(1声) wei(轻声)这个:个个(gekek) 或者 第个(tikek)那个:哎个(eek) 或者 咿个(iek)哪个:嚡里个(aliek)不知道:勿晓得(vekshotek) 我们:阿拉(aklak)、我伲(ngugni)你们:那(na)他们:伊拉(yila)我:我(老派ngu,中派ngo,新派wu)你:侬(nong)他: 伊(yi)
    赞0回复举报
  • 陈任铭
    陈任铭
    上海话:嘎塞屋、擦瑞歹上海话一般指上海方言。上海话,又称上海闲话(吴语协会式拼音:zaonheghegho)、上海吴语、吴语上海话、沪语,是一种吴语方言,属于汉藏语系-汉语族-吴语-太湖片-苏沪嘉小片。上海话是上海本土文化的重要根基。
    赞0回复举报
  • 南馆潇湘
    南馆潇湘
    借着文化大发展大繁荣的东风,上海文化的保护、传承与发展成了大家关注的热点,同事间少不了对此议论一番。突然想到何不在内部报刊上开设一个栏目,请成员们讲讲自己与上海的情缘——无论是生于斯长于斯,还是来到上海求学进而工作、生活,抑或是参与上海建设的引进人才、海归学者,都和上海结了缘,其中一定有许多精彩的故事。在审阅一篇文章时,看到“汰衣裳板”这个词,自以为在上海生活了四十多年,很熟悉“上海闲话”的我,想当然地以为这个词是指洗衣服用的“搓板”,就让编辑改了。文章作者来信纠正道,“汰衣裳板”和“汰衣服搓板”两者功能不同,尺寸上区别也很大,不能混淆的。这事着实让我汗颜了好久。除了惭愧于自己的学业不精与武断外,我也感受到了“上海闲话”的纷繁复杂。在不知不觉间,作为文化的重要载体和组成部分的上海方言,其生存与发展的话题再又一次引起广泛关注。其实早在数年前,就有人哀叹“上海闲话”的式微:学校里的孩子们都不会说上海话,广播里的沪语节目因为播音员难觅而停办……以后恐怕没人会说上海话了!虽然在通常情况下,一种语言不会彻底消亡(除非遭到不可抗拒力量的摧毁),担心上海话就此消亡恐怕太过悲哀,但上海方言发展空间乃至生存空间的萎缩,从地方文化传承这个角度看,确是一种损失。我以为,中文的书面表达方式还是应该以普通话作为标准,因为方便易懂,又少了歧义。市面上倒是出版过几册所谓沪语标准词典一类的书籍,但不见得有多么规范,只能做个消遣读物,上海方言的书面表达,仅做小范围交流即可,不必大力推广。至于“上海闲话”的使用,倒是可以多加鼓励。任何一种语言的存在,都是以交流为前提的。保护沪语文化,最重要的要给“上海闲话”一个交流的机会。曾经在广播里听到过招录沪语播音员的消息,据说有着很严苛的限制:咬字用词标准要如专业沪剧演员、要在上海生活若干年限以上保证其发音纯正……我倒觉得,一种语言,要保持生命力,就是要不断地加以充实和发展。对于“上海闲话”最有效的扶持,是给出一个交流使用的平台,至于语音、语调或者用词标准,如果不是特殊需要,不妨适当放宽。崇明土话、南汇方言、嘉定话、金山话、宝山话……这些不都是上海本地话吗?难道就不能算“上海闲话”了?何况,上海话里不停地增加出的新鲜词汇——就像当年的“洋泾浜外语”——也完全可以充实到“上海闲话”里,这些都是上海语言的包容性使然。“海纳百川、大气谦和”是上海最值得弘扬与称道的风格,语言的包容和开放,也体现出一种胸怀和精神。一句充满鄙夷语气的“外地人!”,再也不能体现说话者的优越与傲慢,相反会使他显得狭隘。越来越多的新上海人在上海生活、工作,给这座城市带来了无限的活力与动力,他们的家乡话,也丰富了“上海闲话”的内涵。只要有一个宽松的、自由存在氛围,语言自然会有它的传承和发展。记得一位80后作家曾在《新民晚报》上表达过这样的观点:一种开放的态度是对上海话最好的保护!我非常赞同!与其谨小慎微地保护上海话,不如让更多的人说的都“变成”上海话。写了半天,发现自己文章的开头写得像栏目的编者按。或许是因为栏目开设至今,收到不少意料之外的稿件,欣喜之余,潜意识里期待更多佳作的纷至沓来,于是便说出这堆抛砖引玉式的闲话。
    赞0回复举报
  • 许诺余生
    许诺余生
    这句话意思是:“这个乡下人来到上海,不会说一句上海话,分不清东南西北,只顾在炒自己带来的冷饭吃。”“勿”是上海话中的否定词“不”,“上海闲话”指上海话,“闲话”在这里主要指市井生活中的聊天、闲谈,“迷西迷西”是上海话里“勿清勿楚”的意思。这句话有点带贬义,而且形容的也不够具体。
    赞0回复举报
  • 樱花雨
    樱花雨
    “上海闲话讲不来哪能办”是一句上海方言的俗语,意思是如果你不了解当地的情况和文化,就无法顺利办事或适应当地生活。这句俗语中的“闲话”指的是当地的方言和口头语,也包括一些地方特有的习俗和文化内涵。上海是中国的大城市,具有独特的历史、文化和方言。上海话是上海当地的方言,与普通话有一定的差异。在上海闲话中,有许多特殊的词语和表达方式,如果不熟悉,可能会产生误解或障碍。掌握上海闲话对于在上海生活、工作或与当地人交流都非常重要。在办事方面,如果你不懂上海闲话,可能会遇到沟通问题。如果你去办理一些行政手续或与当地人交流,他们可能会使用上海话进行交流。如果你不了解上海话,很可能无法准确理解他们的意思,或无法表达自己的需求。这样可能会给办事带来一定的困难。在适应生活方面,了解上海闲话也是很重要的。上海是一个繁忙的大都市,这里的生活节奏很快,人们习惯使用上海话进行交流。如果你不懂上海话,可能会感到与当地人的交流相对困难,也会感到自己的融入度较低。了解并使用上海闲话,可以更好地与当地人沟通,更好地融入当地生活,享受这座城市的魅力。“上海闲话讲不来哪能办”这句俗语提醒我们,要想在上海顺利办事和适应生活,了解并掌握上海闲话是至关重要的。只有通过学习和了解当地的方言和文化,才能更好地与当地人交流和融入当地生活。
    赞0回复举报
我也是有底线的人~
点击加载更多